Studenta Iuliana Saghin câștigă Premiul I la Concursul Mot à monde pentru Teoria și Practica Traducerii, Cluj-Napoca
Sursa poza si informatii: svnews.ro
Iuliana Saghin, studentă în primul an la masteratul de Teoria și practica traducerii din cadrul Facultății de Litere și Științe ale Comunicării, a obținut Premiul I la cea de-a XVI-a ediție a Concursului național de traducere literară „Mot à monde”, desfășurat recent la Cluj-Napoca.
Concursul „Mot à monde” este un eveniment anual organizat de Institutul Francez din România la Cluj-Napoca, în parteneriat cu diverse instituții, inclusiv Organizația Internațională a Francofoniei și Agenția Universitară a Francofoniei. Acesta reunește studenți din diverse universități din țară și din Republica Moldova, care concurează prin traducerea unui fragment dintr-un roman francofon contemporan.
În acest an, participanții au tradus un fragment din romanul „Le rêve du pêcheur” al autoarei cameruneze Hemley Boum. Iuliana Saghin a impresionat juriul cu traducerea sa, demonstrând abilități remarcabile și o înțelegere profundă a textului original. Această realizare reflectă atât talentul personal al Iulianei, cât și calitatea programului de masterat „Teoria și practica traducerii” oferit de Universitatea „Ștefan cel Mare” din Suceava.
Felicitări Iulianei și echipei de cadre didactice de la masteratul de Teoria și practica traducerii pentru această realizare remarcabilă!